Kathe Roth

 

Kathe Roth was born in Montréal and now lives in Saint-Lazare, Québec. She has been a literary translator and editor for more than 25 years. Her work includes over 30 translated books and essays of literary non-fiction on various subjects, including art, architecture, economics, history, and sociology, as well as fiction. She was a finalist for the Governor General’s Award for literary translation in 1993 for The Last Cod Fish by Pol Chantraine. She is a member of the Literary Translators’ Association of Canada.

 

Books Translated by Kathe Roth

About the Book

An old house painter learns that he has a probably incurable disease. While the doctors try to save his life, the old man, who has never ventured beyond his small town, dreams of going to spend his final days living intensely in a sunny Florida that is transfigured by his feverish desire not to die. And it is this overwhelming desire that brings back the memory of the redheaded young woman who was the great love of his life. Wild Red Love is a novel full of colour, passion, and tenderness, about mad love, fiery love, set in Nicolet in the 1920s and taking the reader through landscapes in the American South – a hymn to the beauty of the world.

 

 

Print | Sitemap
All content © BookLand Press 2021